General terms and conditions
    We only make regular deliveries to resellers and/or
    commercial consumers. The following General Terms
    and Conditions therefore apply to this group of persons
    (entrepreneurs) and legal persons under public law or
    special public assets within the meaning of § 310 (1)
    of the German Civil Code (BGB). All our offers and purchase
    and delivery contracts concluded with us are
    based solely on our General Terms and Conditions. Any
    deviations from these General Terms and Conditions require
    our express written approval.
I. Scope of supply
    The scope of supply shall be based on our written order
    confi rmation. A deviation from the scope of supply (especially
    for custom-made articles) shall be permitted
    as long as there is no major difference from the agreed
    scope of supply and the deviations are reasonable for
    the customer. Partial deliveries shall be permitted if
    they do not lead to any disadvantages regarding use of
    the goods. During the delivery period, we shall reserve
    the right to make design and shape changes, which are
    due to an improvement in the state of the art or to legal
    requirements, provided the changes in the delivery item
    are minor and they are reasonable for the customer.
II. Delivery terms/Passing of risk in the case of shipment
    - 
        (1) When the net value of the goods is less than
        € 250,– we shall deliver ex works, excluding freight,
        postage and packing. In the case of small orders with a
        net goods value less than € 50,– we shall reserve the
        right to calculate a minimum quantity surcharge. When
        the net value of the goods exceeds € 250,– we shall
        deliver from Germany free destination (receiving station)
        or free German frontier, including freight, postage,
        packing (excluding carriage and local delivery charges,
        as well as costs for incidental charges such as couriers,
        express delivery, cash on delivery, etc., which shall
        be calculated separately). This shall not include drill
        rigs, soil augers and accessories, which shall always
        be delivered ex works, excluding freight, postage and
        packing. This provision shall also apply to other goods
        with a heavier weight and larger dimensions, which do
        not form part of our normal drill and tool product range.
        When the net value of the goods is more than € 1,500,–
        we shall deliver FOB German airport or port.
    
 
    -  
 
    - 
        (2) In the case of deliveries from our depots, we shall
        levy a reasonable surcharge for prior carriage charges
        and warehouse service (maximum 5% of the net goods
        value). Packaging shall become the property of the customer
        and shall be charged by our company. Postage
        and packing costs shall be invoiced separately.
    
 
    -  
 
    - 
        (3) The dispatch method shall be chosen at our best discretion.
        When the goods are sent to the customer, but
        at the latest when they leave the factory/warehouse,
        risk of accidental loss or accidental deterioration of
        the goods shall pass to the customer, irrespective of
        whether delivery is effected by our company or a third
        party commissioned by us, and irrespective of who pays
        the freight costs. Transport insurance shall only be provided
        at the express request of the customer and in
        return for payment. Transport damage shall be reported
        immediately to the carrier.
    
 
    -  
 
    - 
        
            (4) In the case of direct delivery to thierd parties (for example to the customer of the customer)
            we charge a service fee of 7.50 euros per order plus shipping costs.
        
    
 
    -  
 
    - 
        (5) In the case of an express delivery, the order must be submitted by 12 30 hrs to guarantee the same day deli very.
    
 
III. Prices and price changes
    - 
        (1) All prices shall be shown in Euro per unit (piece, set, etc.) plus statutory VAT.
    
 
    -  
 
    - 
        (2) Price changes after conclusion of the contract shall
        be permitted if a period of more than three months has
        elapsed between the date of conclusion of the contract
        and the agreed delivery date. If wages, material costs,
        sales costs or market cost prices then rise before completion
        of the delivery, we shall be entitled to increase
        the price by a reason-able amount based on the cost
        increases.
    
 
IV. Payment terms
    Our invoices shall become due for payment within 10
    days less 2% discount or in 30 days after delivery without
    any deductions. Invoices under € 50,– shall become
    due for payment immediately without any deductions.
    If the customer fails to pay on time, default interest
    amounting to 8% above the basic interest rate shall
    become due in accordance with § 247 of the German
    Civil Code (BGB). We shall expressly reserve the right
    to enforce a claim for further damage. Payments made
    by cheque or bill of exchange shall only be considered
    as made when honoured.
V. Reservation of title
    - 
        (1) We shall reserve title to the supplied goods until
        all claims from the delivery contract have been paid in
        full. If the customer infringes the contract, in particular
        by delays in payment, we shall be entitled to recover
        the goods after issuing a warning. The customer shall
        be obliged to return the goods in this case. Assertion
        of the reservation of title and recovery of the delivery
        items by us shall not be regarded as withdrawal from
        the contract.
    
 
    -  
 
    - 
        (2) The customer shall be entitled to resell the delivery
        items in the ordinary course of business. However, the
        customer shall now assign to us all claims amounting
        to the purchase price (including VAT) agreed between
        our company and the customer, which accrue to the
        customer through resale of the goods, i.e. irrespective
        of whether the delivery items are resold without processing
        or after processing. The customer shall be empowered to collect
        this claim after its assignment. Our authority to personally
        collect the claims shall not be affected as long as the
        customer duly complies with his payment obligations and is not in default of payment.
        If this is the case, however, we may request the customer to
        stipulate the assigned claims and their debtors, provide all the
        information required for collection, hand over the related documents
        and inform the debtors (third parties) about assignment.
    
 
    -  
 
    - 
        (3) We shall reserve the right to withdraw from the
        contract or terminate our obligation to perform if we
        become aware of a currently existing or future poor financial
        situation of the customer.
    
 
VI. Warranty
    - 
        (1) Warranty claims by the customer shall presuppose
        that he has duly complied with his obligation to inspect
        the goods and notify defects in accordance with § 377
        of the German Commercial Code (HGB).
    
 
    -  
 
    - 
        (2) Defect claims by the customer shall become statutebarred
        in 12 months after acceptance of the delivery
        item. The above provisions shall not apply if longer
        periods are legally prescribed in § 438 (1) No. 2, § 479
        (1) and § 634a (1) of the German Civil Code (BGB). Our
        permission shall be obtained before goods are returned
        at any time.
    
 
    -  
 
    - 
        (3) If, despite all care being taken by our company, the
        delivered goods contain a defect which already existed
        at the time that risk was passed, we shall have the
        choice of either reworking the goods or delivering replacement
        goods subject to receiving notifi cation of the
        defect in good time. We shall always be given the opportunity
        to effect supplementary performance within a
        reasonable period of time. Recourse claims shall remain
        unaffected by the above provision without restriction.
    
 
    -  
 
    - 
        (4) If we are unable to rectify a defect covered by our
        warranty obligation or if additional rework attempts are
        unreasonable for the customer, the customer may request
        – irrespective of any compensation claims – withdrawal
        from the contract or a reduction in the purchase
        price instead of rework.
    
 
    -  
 
    - 
        (5) Defect claims shall not arise if there is only a slight
        deviation from the agreed state of the goods or if their
        usability is only slightly impaired. Defect claims shall
        also not arise in the case of natural wear or tear and
        with damage which occurs after passing of risk due to
        incorrect or negligent handling, excessive force or special
        external infl uences which are not covered by the
        contract.
    
 
    -  
 
    - 
        (6) Claims by the customer in connection with expenses
        required for the purpose of supplementary performance,
        especially transport costs, travelling expenses,
        labour costs or material costs, shall be excluded if the
        expenses increase because the goods supplied by our
        company were brought later to a place other than the
        customer‘s branch, unless the movement of the goods
        corresponds to their intended use.
    
 
    -  
 
    - 
        (7) Recourse claims by the customer against our company
        shall only arise if the customer has not concluded
        any agreements over and beyond legally compelling
        defect claims with his customer. Subparagraph 6 shall
        apply analogously to the amount of the customer‘s recourse
        claim.
    
 
    -  
 
    - 
        (8) Unless the claims relate to death, physical injury
        or damage to health, our liability shall only extend to
        cases of intent and gross negligence. This provision
        shall also apply to compensation claims for damages in
        tort and to actions by our subcontractors and vicarious
        agents.
    
 
VII. Place of performance and place of jurisdiction
    The place of performance and place of jurisdiction for
    all participating contracting parties shall be Remscheid.
    Ger-man law shall apply to the exclusion of the UN
    Convention on the International Sale of Goods, even if
    the customer‘s head offi ce is outside Germany.
VIII. Miscellaneous
    If individual clauses of these General Terms and Conditions
    are or become invalid, or if they contain a loophole,
    the validity of the other clauses shall not be affected.